Из истории русского алфавита. Почему исчезли буквы? Русский алфавит

Русское письмо, как было отмечено в предыдущих параграфах, является фонетическим, звуко-буквенным.

Буква – это минимальный значимый графический знак определенной системы письма, который имеет установленную форму и является основным графическим средством передачи устной речи на письме.

Совокупность всех букв конкретного языка, расположенных в определенном порядке, называется алфавитом (от двух первых букв греческого алфавита «альфа» и «вита»). Славянский алфавит называют также азбукой (из названий двух первых букв древнеславянских азбук – «аз» и «буки»).

Алфавит является центром любой графической системы, которая может включать также и небуквенные графические средства, такие, как знак ударения, дефис, знаки препинания, апостроф, знаки параграфов, пробелы между словами, главами, параграфами и другими частями текста, а также курсив, разрядка, подчеркивание.

Современный русский алфавит состоит из 33 букв, которые располагаются в строго установленном порядке.

Аа [а] Рр [эр]
Бб [бэ] Сс [эс]
ВВ [вэ] Тт [тэ]
Гг [гэ] Уу [у]
Дд [дэ] Фф [эф]
Ее [јэ] Хх [ха]
Ёё [јо] Цц [цэ]
Жж [жэ] Чч [чэ]
Зз [зэ] Шш [ша]
Ии [и] Щщ [ща]
Йй [и] краткое Ъъ твердый знак
Кк [ка] Ыы [ы]
Лл [эл’] Ьь мягкий знак
Мм [эм] Ээ [э] оборотное
Нн [эн] Юю [ју]
Оо [о] Яя [ја]
Пп [пэ]

Рис. ?. Современный русский алфавитАзбука Нечаевой, обложка в конце – письм.алф.- или др.

Последовательность букв условна, но знание ее обязательно для каждого культурного человека, так как оно имеет большое значение при поиске информации во всех современных средствах ее хранения, в основе организации которых лежит принцип упорядочения по алфавиту.

Каждая буква азбуки представлена в двух вариантах: печатном и рукописном. В каждом варианте два вида букв: прописные (большие) и строчные (малые). Из 33 букв – 10 букв обозначают гласные звуки (а, е, ё, и, о,у, ы, э, ю, я) ; 21 – согласные звуки (б, в, г, д, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ) и 2 буквы – ь и ъ – звуков не обозначают. Разделительные ь и ъ знаки указывают на то, что следующая после них йотированная буква обозначает 2 звука: [ј] и соответствующий гласный: изъян - [изјан]; ладья - [лад’ја], вьюга - [в’југ]а.

Мягкий знак выполняет еще несколько функций: обозначает мягкость согласных фонем на конце слова (лень) и в середине слова (измельчить); употребляется в отдельных грамматических формах: а) именах существительных женского рода (речь, тишь, рожь) ; б) в форме повелительного наклонения (съешь(те), назначь(те), отрежь(те); в) в форме 2 лица единственного числа (ешь, назначаешь, режешь); г) в форме инфинитива (беречь(ся), печь, стеречь); д) в наречиях (сплошь, настежь, невмочь - исключения: невтерпеж, уж, замуж); е) в частицах (лишь, бишь, вишь).

Каждая буква русского алфавита имеет свое название.

Названия букв, обозначающих гласные звуки, встречаются двух типов:

1. Названия букв, состоящие из одного звука, т.е. буквы названы тем звуком, который они обозначают – а, и, о, у, ы, э.

2. Названия букв, состоящие из двух звуков – соответствующего гласного и предшествующего ему [ј]: е - [јэ]; ё - [јо]; ю - [ју]; я - [ја].. Поэтому данные буквы называют йотированными буквами.

Названия букв, обозначающих согласные звуки, представлены тремя типами.

1. Названия, состоящие из соответствующего твердого согласного звука в соединении с последующим гласным: б - [бэ], в - [вэ], г - [гэ], д - [дэ], ж - [жэ], з - [зэ], п - [пэ], т - [тэ], ц - [цэ], ч - [чэ].

2. Названия, состоящие из соответствующего согласного звука в соединении с предшествующим ему гласным: л - [эль], м - [эм], н - [эн], р - [эр], с - [эс], ф - [эф].

3. Названия, состоящие из соответствующего согласного звука в соединении с последующим гласным [а]: к - [ка], х - [ха], ш - [ша], щ - [ща].

Для буквы, обозначающей на письме звук [ј], существует два названия: звуковое - [ј] - и «и краткое».

Буквы, не обозначающие звуков, также имеют два названия: ь – мягкий знак; ъ – твердый знак и сохранившиеся кириллические названия ь – ерь; ъ – ер.

Практические задания

Задание 4. Древнейшая система письма у славян носит название глаголицы. Ниже приводятся старославянские слова, записанные глаголицей, с указанием того, какие русские слова им соответствуют.

Лингв.зад., с.21 – увеличить в 1,5

а) Каким русским словам соответствуют следующие старославянские?

б) Запишите глаголицей старославянские слова, соответствующие русским словам конь, лесок .

Задание 5. Ниже дан текст на старославянском языке.

Лингв.зад., с.24, супр.47.

а) Переведите этот отрывок на русский язык, стараясь по возможности не сокращать его, не добавлять ничего и сохранять порядок слов.

Примечания. 1) - пища; 2) - пять; 3) - два; 4) - десять, 5) - двенадцать; 6) - корзина; 7) писцы, переписывавшие Евангелие, ставили точки без определенных правил; 8) значок над словом указывал на то, что в слове опущена одна или несколько букв.

Задание 6. Задание 4, стр. 56.В своей работе «Русское правописание» (1885) Я.К.Грот пишет: «Русская азбука состоит из 35 букв, расположенных в следующем порядке:

а б в г д е ж з и i к л

м н о п р с т у ф х ц ч

ш щ ъ ы ь ђ э ю я Θ (v)

Последняя буква поставлена в скобках, потому что она почти никогда не употребляется.

Буквы и и е получают еще особое назначение с помощью надстрочных знаков (й , ё ), при которых они изображают другие звуки, и поэтому в этом виде должны бы также занимать место в азбуке».

а) Были ли в старом алфавите буквы, имеющие одинаковое звуковое значение (буквы-дублеты)?

б) Расположите следующие слова сначала так, как они размещались в дореволюционных словарях русского языка (по приведенному алфавиту из книги Я.К.Грота), а затем в таком порядке, в котором они расположены в современных словарях (в скобках, если необходимо, указано старое написание):

1. ель, ездить (ђздить), еда (ђда), едва;

2. 2) беда (бђда), бедро, бегать (бђгать), бес (бђсъ), бег (бђгъ), беседа (бесђда), бегемот (бегемотъ);

3. бессильный (безсильный), безнадёжный, бездельник (бездђльникъ), бездомный, безусловный, безрассудный (безразсудный), беспокойный (безпокойный), бесконечный (безконечный);

4. развеньчать (развђнчать), разволноваться, расписать, рассказать, (разсказать), развьючить, развеселить, рассказ (разсказъ), разукрасить;

5. ученик (ученикъ), учение (ученiе), история (исторiя) исторический, историография (исторiографiя);

6. флот (флотъ), фураж (фуражъ), фитиль, фимиам (Θимiамъ).

Задание 7. Совр.р. 319. Проверьте, нет ли отступлений от традиционного порядка в расположении букв в азбуках Д.Д.Минаева и В.Я.Брюсова. Нет ли пропущенных букв? (Следует помнить, что эти стихотворения показывают старый русский алфавит.)

Июльская ночь

Задание 8. Бунина,с.88 № 320. В словаре слово пень напечатано на 626-й странице, а пена – на 523-й. В Х1Х или ХХ веке издан этот словарь?

Задание 9. Бун,с.88 № 321. Слово труд нашли на (N + 100)-й странице словаря, а слово трудный - на N –й. Давно ли составлялся этот словарь?

Задание 10. Бун,с.88 № 323. Задание 19. . Почему для всякого современного культурного человека необходимо знать, где было место букв Ђ, Θ, V в старом (дореволюционном) алфавите?

Задание 11. Совр.р 324. Прочитайте эпиграмму А.С.Пушкина на Ф.Глинку:

Наш друг Фита, Кутейкин в эполетах,

Бормочет нам растянутый псалом:

Поэт Фита, не становись Фертом!

Дьячок Фита, ты Ижица в поэтах!

Понимаете ли вы эту эпиграмму? Почему герой этой эпиграммы, поэт Ф.Глинка, назван Фитой? А патом Ижицей? Что значит: не становить Фертом?

Задание 12. Совр.р. 315. Расположите следующие слова в алфавитном порядке (с точки зрения современного русского алфавита).

Хлеб, каравай, чугунный, показать, умно, первый, садовод, дятел, ясновидение, экскаватор, ерзать, угар, шмыганье, лепной, мой, йод, заниматься, иероглиф, топор, эпоха, тетива, телескоп, корзина, юридический, стряхнуть, ресница, цапля, щекотать, кромешный.

Задание 13. Задание 3, стр. 55. Перепишите слова, располагая их в алфавитном порядке с учетом не только первой, но также второй и всех следующих букв.

1) Брандт, Григорович, Лоукотка, Эпштейн, Шафарик, Авдусин, Георгиев, Черепнин, Прозоровский, Каринский, Львов, Борковский, Сапунов, Черных, Энговатов, Срезневский, Виноградов.

2) Вышина, вьюга, выезд, въезд, вьетнамский, вязкий, вычислить, выщипать, выцвести, выездить, въехать, въявь.

Чем обусловлена практическая необходимость знания алфавитной последовательности букв?

Задание 14. Ветв., Задание 6, стр. 57. По характеру звукового состава названия букв можно объединить в следующие группы (типы):

1) а [а], о , у , э , и [и], ы [ы];

2) я , ё , ю , е ;

3) б [бэ], в , г , д , ж , з , п , т , ц , ч ;

4) л [эл’], м [эм], н , р , с , ф ;

5) к [ка], х , ш , щ ;

6) й [и краткое], ъ , ь .

а) Обозначьте при помощи транскрипции звуковой состав названий всех букв по предложенному образцу.

б) Назовите самую многочисленную группу названий согласных букв.

Задание 15. Ветв. Задание 7, стр. 57. Выпишите только те сложносокращенные слова, чтение которых не соответствует принятому названию букв в алфавите. Слова, которые могут читаться по-разному, подчеркните.

АТС, БГТО, ВВС, ВДНХ, ВЛКСМ, ВФДМ, ГТО, ДЛТ, КПСС, ЛГУ, МПВО, МТС, НКВД, ОБХСС, ОТК, ПВХО, РСДРП, РСФСР, РТС, СНГ, СНК, СССР, США, УКВ, УМК, ФБР, ФЗМК, ФЗО, ФЗУ, ФРГ, ФСБ, ЦСК, ЦК.

Примечание. Для справок можно использовать «Словарь сокращений русского языка» (М., 1963), или “Список аббревиатур” в т.1У «Словаря русского языка» (М., 1961, стр. 1081-1083). В «Словаре сокращений…» и в «Списке аббревиатур» раскрыто значение и указано произношение сложносокращенных слов.

а) Чем обусловлена практическая необходимость знания названий букв?

б) Используя текст предыдущего упражнения, определите стихийный процесс выравнивания типовых названий букв.

Задание16. «Современный русский язык»314. Прочтите аббревиатуры:

ФЗО, ФЗУ, ФРГ, ФСБ, ФВК, ФДК, ФЗП, ФПК …

а) Как произносится здесь название буквы ф ?

б) Вспомнив законы уподобления согласных по звонкости-глухости, подумайте: в каких из приведенных аббревиатур было бы неуместно обычное название этой буквы?

Примечание. Для справок можно использовать литературу, указанную в задании 15

Задание 17. Ветвицкий,с.55,№ 2. . 55. Замените, где нужно, букву е буквой ё (с точками):

1) лед, идет, нес, веселый; 2) берет книгу, надел берет, мел улицу, взял мел, поешь песню, поешь супу; 3) пять ведер, всплеск, леска, желчный, нести околесицу, склеп, город Приозерск, писатель Ю.Олеша.

а) В каком случае правильное чтение слова определяется его буквенным составом, а когда зависит от сочетания слов? В каком случае читающему, если он не владеет полностью нормами произношения, не поможет ни буквенный состав слов, ни контекст?

б) В правописании слов какой группы букву ё целесообразно употреблять последовательно? Можно ли согласоваться с теми, кто считает, что в русском алфавите не 33, а 32 буквы?


Глава третья

ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ РУССКОЙ ГРАФИКИ

Что обозначает буква?

В различных системах письма основная графическая единица может обозначать разные единицы языка. Это может быть понятие, слово, слог или звук.

Основную единицу графики обычно называют графемой. В современном языкознании термин «графема» – (от греч. – gráphσ - пишу) не имеет однозначного толкования. Чаще всего можно встретить два определения:

1) графема - это минимальная единица графической системы языка (системы письма), обладающая тем или иным лингвистическим содержанием. Для фонетического письма термин «графема» в этом значении часто употребляется как синоним буквы;

2) графема – это минимальный знак определенной системы письма, выражающий отношение соответствующей единицы языка к ее графическому отображению. Во втором значении термина графема предстает как совокупность отношений между фонемой и буквой.

«Система графем складывается в результате приспособления данного алфавита как совокупности букв к совокупности фонем данного языка на данном этапе его развития». Лингвисты отмечают, что идеального письма, в котором каждая буква соответствовала бы отдельному звуку, а каждый звук выражался бы одним буквенным знаком, не существует ни в одном языке мира. «Русская графика в этом отношении одна из самых совершенных, так как большинство букв русского алфавита однозначны».

В предыдущих главах мы уже выяснили, что буквы русского алфавита передают звуки. Именно так обычно объясняют особенности русского письма в школе. Однако звуков в русской речи гораздо больше, чем букв. Следовательно, соотношение «звук» - «буква» является более сложным, неднозначным.

Наблюдения над правилами употребления букв приводят многих лингвистов к выводу, что буквы русского письма обозначают не звуки, а фонемы. В качестве одного из основных принципов графики в таком случае выдвигается фонематический (или фонемный) принцип. Приводятся и доказательства фонемной природы русского письма. Например: представим, что в слове дом все буквы обозначают звуки. Но в словоформе дома′ для обозначения гласного звука [Λ] мы используем ту же букву о . Если бы буквами обозначались звуки, надо было бы писать дама′. Но звуки [о′] и [Λ] являются вариантами фонемы /о/. Следовательно, буквы передают не звуки, а фонемы.

Однако нам кажется, что при выборе варианта написания – дама΄ или дома΄ - определяет графически облик слова уже не графика, а другой раздел языкознания – орфография. Именно фонематический принцип орфографии заставляет обозначать буквой не звук, а фонему в сильной позиции Если бы не существовало орфографии, то мы могли бы написать утюк (вместо утюг ), хырашо (вместо хорошо ).

Если в науке нет единого мнения о фонетической или фонематической природе русской графики, то следующий основной принцип отечественного письма – слоговой – принимается всеми единодушно.

В современном русском алфавите 33 буквы. Каждая буква имеет два варианта - печатный и рукописный. В каждом варианте два вида букв - прописные (большие, заглавные) и строчные (малые). Так, первая буква алфавита представлена вариантами А, а, А, а.

Существуют индивидуальные и комплексные названия букв. Индивидуальные названия следующие:

Названия гласных букв - двух типов. I. Названия букв а, и, о, у, ы, э состоят из одного гласного звука: [а], [и], [о], [у], [ы], [э]. 2. Названия букв е , ё , ю , я состоят из гласного звука и предшествующего ему согласного [j].

Названия согласных букв - четырех типов (первые три из них образованы в соответствии с названиями букв латиницы). 1. Названия букв б, в, г, д, ж, з, п, т, ц, н состоят из соответствующего согласного звука и следующего за ним гласного [э]: [бэ], [вэ] и т. п. 2. Названия букв л, м, н, р, с, ф состоят из соответствующего согласного звука и предшествующего гласного ]э]: [эл’], [эм] и т. п. Мягкость [л’] в названии буквы л в отличие от твердости остальных согласных в названиях букв этого типа объясняется тем, что в латинице, откуда заимствовано название этой буквы, ей соответствует 1. В названии русской буквы «полумягкий» звук заменялся мягким [л’]. 3. Названия букв к, х, ш, щ состоят из соответствующего согласного звука и последующего гласного [а]: [ка], [ха] и т. п.

Буква й в XVIII и XIX вв. называлась «и с краткой» (по значку «кратка» над буквой).

В конце XIX в. ее стали называть «и краткое». Это название неудачно: буква й обозначает фонему, название же «и краткое» связывает букву й со звуком [и]. Поэтому у буквы

й в школьных учебниках приведено новое название «й» (читается

В современном русском языке существует тенденция называть согласные буквы 2-го и 3-го типов по 1-му, самому многочисленному. Эта тенденция проявляется, в частности, в аббревиатурах, читаемых по названиям букв: США [сэ-шэ-а], ФРГ [фэ-эр-гэ], ШКУ (школа кулинарного ученичества) [шэ-кэ-у] и т. п. В аббревиатурах проявляется также тенденция называть букву л с твердым согласным - [эл] (по аналогии с остальными названиями этого типа); ср. ВЛКСМ, ЛГПИ, НЛО и т. п.

Буквы ъ и 6 в научной литературе в соответствии с традицией называются «ер» и «ерь». Так, в частности, называются буквы фонетической транскрипции. В школьных учебниках эти буквы называются «твердый знак» и «мягкий знак». Название «мягкий знак» соответствует одной из функций 6 указывать на мягкость предшествующей согласной фонемы. Название «твердый знак» возникло тогда, когда ъ писали на конце слова после твердой согласной: домъ, столъ, миръ. Сейчас это название - чистая условность.

Комплексные названия обозначают классы букв. В русском алфавите 10 гласных букв: а, е, ё, и, о, у, ы, э, ю, я; 21 согласная буква: б, в, е, д, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, н, ш, щ. Буквы ъ и ь звуков не обозначают, поэтому их иногда называют безгласными.

РЕФЕРАТ

на тему «Русский алфавит. История, состав, начертание, современная русская графика»

Введение

Что может быть интереснее, чем исследовать, на первый взгляд, очевидное? И чем, как не языком, мы пользуемся каждый день? А, как известно, в языке есть такое понятие как алфавит. Вот о нем-то я и хочу рассказать.

АЛФАВИТ - упорядоченная определённым образом система графических знаков, изображающих отдельные звуковые элементы языка и таким образом передающих звуковой облик слов. А. называется и сам порядок букв, установленный для данного языка. Принцип А. изобретён западносемитскими народами, это позволило делать запись слов без обращения к их значению, в отличие от систем письма, использующих идеограммы (письм. обозначения понятий) и логограммы (письм. обозначения слов). Древнейшие системы А., напр, эблаитская (сер. 3-го тыс. до н.э.), угаритская (сер. 2-го тыс. до н.э.), основаны на обозначениях согласных (гласные в этих языках имели второстепенное значение) и были слоговыми, как и финикийское письмо (последние века 2-го тыс. до н.э.), от которого ведёт начало греч. А., уже не слоговой, с особыми знаками для гласных (см. Греческое письмо); на его основе развились мн. А., в т. ч. латинский, коптский, этрусский, славянский, кириллический. Во всех известных А. каждая буква имеет своё название (эти назв. в осн. сохраняются в родств. системах). С 1-го тыс. до н.э. твёрдо фиксированный порядок букв использовался для передачи чисел, этот принцип сохранялся в А., основанных на греч. модели, в частности в старославянском и др.-русском, что имело определённое значение для изучения истории А. На А. базируется большинство совр. нац. систем письма.

Каждая буква любого алфавита имеет определенное значение и русский не является исключением.

Слово «Алфавит» происходит от названия двух первых букв греческого алфавита: άλφα «Αα» - альфа и βήτα «Ββ » - бета

Слово «Азбука» происходит от названия первых двух букв древнего славянского алфавита - кириллицы: А - азъ и Б - буки

Как возникла азбука? Как она развивалась на Руси?

В своем реферате я расскажу о проведенном исследовании и постараюсь ответить на эти вопросы.

История алфавита на Руси

азбука графика фонетика пропись

Около 863 года братья Константин (Кирилл) Философ и Мефодий из Солуни (Салоники) по приказу византийского императора Михаила III упорядочили письменность для славянского языка.

Братья были уроженцами города Солуни (ныне Салоники), Древний Солунь был двуязычным городом, в котором кроме греческого языка звучал славянский говор.

Константин, будучи очень образованным человеком, еще до поездки в Моравию он составил славянскую азбуку и начал переводить Евангелие на славянский язык. В Моравии Константин и Мефодий продолжали переводить церковные книги с греческого на славянский язык, обучали славян чтению, письму и ведению богослужения на славянском языке. Братья пробыли в Моравии более трех лет, а затем отправились с учениками в Рим к Папе Римскому. По дороге в Рим посетили они еще одну славянскую страну - Паннонию (район озера Балатон, Венгрия). И здесь братья обучали славян книжному делу и богослужению на славянском языке.

В Риме Константин постригся в монахи, приняв имя Кирилл. Там же в 869 г. Кирилла отравили. Мефодий с учениками, получившими сан священников, вернулся Паннонию, а позже в Моравию.

К тому времени обстановка в Моравии резко изменилась. После смерти Ростислава моравским князем стал его пленник Святополк, который подчинился немецкому политическому влиянию. Деятельность Мефодия и его учеников протекала в очень сложных условиях. Латино-немецкое духовенство всячески мешало распространению славянского языка как языка церкви.

Мефодия посадили в тюрьму, там он умирает в 885 г., и после этого его противникам удалось добиться запрещения славянской письменности в Моравии. После принятия христианства, Болгария становится центром распространения славянской письменности.

Здесь создаются славянские школы, переписываются кирилло-мефодиевские оригиналы богослужебных книг.

Широкое распространение славянской письменности, относится ко времени царствования в Болгарии Симеона (893-927 гг.), Позже старославянский язык проникает в Сербию, а в конце X в. становится языком церкви в Киевской Руси.


Старославянские азбуки, которыми написаны дошедшие до наших дней памятники, называются глаголицей и кириллицей. Первые старославянские памятники были написаны глаголицей, которую создал, как предполагают, Константин на основе греческого скорописного письма IX в. с дополнением некоторых букв из других восточных алфавитов.

Появление кириллицы (рис. 1), восходящей к греческому уставному письму, связывают с деятельностью болгарских школ книжников, она является той славянской азбукой, которая лежит в основе современного русского, украинского, белорусского, болгарского, сербского и македонского алфавита.

Кириллица, по мере ее употребления в русском языке подверглась постепенному совершенствованию.

Развитие Российского государства в начале XVIII в., возникшие потребности в печатании гражданских книг вызвали необходимость упрощения начертаний букв кирилловской азбуки.

В 1708 г. был создан русский гражданский шрифт, причем в изготовлении эскизов букв принимал активное участие сам Петр I. в 1710 г.

Был утвержден образец нового шрифта азбуки. Это была первая реформа русской графики. Петровская реформа русского типографского шрифта была проведена в 1708-1710 гг.

У этой реформы было две цели, одной из них была: приближение облика русской книги и иных печатных изданий к тому, как выглядели западноевропейские издания того времени, резко отличавшиеся от типично средневековых по виду русских изданий, которые набирались церковнославянским шрифтом, и другая: упрощение состава русского алфавита за счет

исключения из него таких устаревших и ненужных букв, как «пси», «кси», «омега», «ижица», «земля», «иже», «юс малый» (см. ниже).

Однако впоследствии, вероятно под влиянием духовенства, часть этих букв была восстановлена в употреблении. Была введена буква «Э», для того чтобы отличать ее от йотованной буквы «Е», а также буква Я вместо юса малого йотованного.

В гражданском шрифте впервые устанавливаются прописные (большие) и строчные (малые) буквы.

Буква «Й» (и краткое) была введена Академией наук в 1735 г. Букву «Ё» впервые применил Н.М. Карамзин в 1797 г. для обозначения звука [о] под ударением после мягких согласных.

Реформой орфографии 1917-1918 гг. были исключены две буквы, дублировавшие друг друга: «ять», «фита», «и десятеричное». Буква «Ъ» (ер) была сохранена только как разделительный знак, «Ь» (ерь) - как разделительной знак и для обозначения мягкости предшествующего согласного. В отношении «Ё» в декрете имеется пункт о желательности, но необязательности употребления этой буквы. Реформа 1917-1918 гг. упростила русское письмо и тем самым облегчила обучение грамоте.

Состав русского алфавита

Русский алфавит

В русском алфавите 33 буквы, из которых 10 обозначают гласные звуки, 21 - согласные и 2 буквы не обозначают особых звуков, но служат для передачи определенных звуковых особенностей. Русский алфавит, имеет прописные (большие) и строчные (малые) буквы, буквы печатные и рукописные.

Соотношение между русской фонетикой и графикой

В составе современной русской графики лежит алфавит, изобретенный для славянской письменности и тщательно разработанный для старославянского языка, который около тысячи лет назад являлся литературным языком всех славянских народов. Вполне естественно, что старославянский алфавит не мог полностью соответствовать тогдашней звуковой системе русского языка.

В частности, в старославянском алфавите были буквы для обозначения таких звуков, каких не было в русском языке, например: [юс большой], [юс малый].

Так возникло расхождение между устным языком и письменным.
За тысячелетний период своего существования русская графика подвергалась лишь частичным усовершенствованиям, в то время как звуковая система живого русского языка непрерывно, хотя не всегда заметно, изменялась. Вследствие этого взаимоотношения между русской графикой и звуковой системой русского языка к нашему времени оказались лишенными полного соответствия: не все произносимые в различных фонетических положениях звуки обозначаются на письме особыми буквами.

Современная русская графика отличается рядом особенностей, складывавшихся исторически и представляющих определенную графическую систему. Русская графика не располагает таким алфавитом, в котором для каждого произносимого в речевом потоке звука имеется особая буква.

В русском алфавите букв значительно меньше, чем звуков в живой речи.

Вследствие этого буквы алфавита оказываются многозначными, могут иметь несколько звуковых значений.

Так, например, буква с может обозначать такие звуки: 1) [с] (суда, сад), 2) [с"] (сюда, сядь), 3) [з] (сдача, сбор), 4) [з"] (косьба, сделка), 5) [ш] (сшить), 6) [ж] (сжать).

Значение буквы с в каждом из шести случаев различно: в словах суда и сюда буква с не может быть заменена никакой иной буквой, такая замена привела бы к искажению слова. В этом случае буква с употреблена в своем основном значении.

В остальных словах буква с выступает во второстепенных значениях и допускает замену определенными буквами, при которой сохраняется обычное произношение слов (ср.: сдать - «здать», косьба - «козьба», сшить - «шшить», сжать - «жжать»). В последнем случае буква с обозначает звуки, которые заменяют звук [с] в определенных позициях, соответственно живым фонетическим законам, свойственным русскому литературному языку.

Таким образом, при многозначности букв русская графика различает главные и второстепенные значения букв. Так, в слове дом буква о употребляется в главном значении, а в слове дома - во второстепенном значении.

Второй особенностью русской графики является деление букв по количеству обозначаемых звуков.

В этом отношении буквы русского алфавита распадаются на три группы: 1) буквы, лишенные звукового значения; 2) буквы, обозначающие два звука; 3) буквы, обозначающие один звук.

К первой группе относятся буквы ъ, ь, не обозначающие никаких звуков, а также так называемые «непроизносимые согласные» в таких, например, словах: солнце, сердце и т.п.

Ко второй группе относятся буквы: я , ю , е [э], ё .

К третьей группе относятся буквы, обозначающие один звук, т.е. все буквы русского алфавита, за исключением букв, входящих в первую и вторую группы.

Третья особенность русской графики - наличие в ней однозначных и двузначных букв: к первым относятся буквы, имеющие одно основное значение; ко вторым - имеющие два значения.

Так, например, буквы ч и ц относятся к числу однозначных, так как буква ч во всех положениях обозначает один и тот же мягкий звук [ч"], а буква ц - твердый звук [ц].

К двузначным буквам относятся: 1) все буквы, обозначающие согласные звуки, парные по твердости-мягкости; 2) буквы, обозначающие гласные звуки: я, е, ё, ю.

Двузначность указанных букв русского алфавита находится в связи со спецификой русской графики - именно со слоговым принципом ее.

Слоговой принцип русской графики заключается в том, что в русском письме в определенных случаях в качестве единицы письма выступает не буква, а слог. Такой слог, т.е. сочетание согласной и гласной букв, является цельным графическим элементом, части которого взаимно обусловлены. Слоговой принцип графики применяется в обозначении парных по твердости-мягкости согласных. В современном русском языке согласные звуки, парные по твердости-мягкости, имеют фонематическое значение, т.е. служат для различения звуковых оболочек слов. Однако в русском алфавите отсутствуют отдельные буквы для обозначения парных по мягкости-твердости согласных звуков, так что, например, буква т употребляется и для твердого, и для мягкого звука [т] - (ср.: станут - стянут).

Отсутствие в русском алфавите отдельных букв для парных по твердости-мягкости согласных звуков компенсируется наличием в нашей графике двояких начертаний гласных звуков. Так, буквы я, о, у, э, ы указывают на твердость предшествующего согласного, парного по твердости-мягкости, а буквы - я, ё, ю, е, и - на мягкость (ср.: рад - ряд, мол - мёл, тук - тюк, сэр - сер, был - бил). Таким образом, буквы, обозначающие согласные звуки, парные по твердости-мягкости, двузначны: без учета последующей буквы нельзя определить, твердым или мягким является парный по твердости-мягкости согласный звук. Только в конце слова и перед согласными (правда, не всегда) мягкость согласных, парных по твердости-мягкости, обозначается особой буквой ь.

Слоговой принцип применяется также к обозначению согласного звука [j] (йот), причем это применение осуществляется лишь внутри слов. Согласный звук йот обозначается особой буквой й только в том случае, когда слог заканчивается этим звуком, следующим за гласным (ср.: пой - пойте, лей - лейте, весной, слепой и т.п.).

Во всех прочих положениях звук йот вместе со следующим гласным звуком обозначается одной буквой, а именно: я - , ё - , е - , ю - . Такое значение букв я, ё, е, ю имеет место: 1) в начале слова (ср. яма, ёж, юг, ель); 2) после гласных (моя, моё, поеду, мою); 3) после разделительных знаков ъ и ь (объявить - обезьяна, объём - собьём, съезд - устье, конъюнктура - вьюга).

Однако слоговой принцип проводится в русской графике далеко не последовательно. Главнейшее отступление от слогового принципа - обозначение гласных звуков после согласных, непарных по твердости-мягкости. Так, после всегда твердых согласных [ж], [ш], [ц] гласные звуки обозначаются, вопреки слоговому принципу, буквами и, е, ё, изредка ю, я (ср. жир, ширь, жест, шест, жёлоб, шёпот, брошюра, жюри, парашют, цифра, цепь, Коцюбинский, Цявловский и т.п.); после всегда мягких [ч], [щ], вопреки слоговому принципу, пишутся буквы а, о, у (ср. чаша, чокнуться, чудо, пища, Щорс, щука и т.п.).

Эти отступления от слогового принципа в современной русской графике сложились исторически. В современном русском языке звуки [ж], [ш], [ц] не имеют мягких разновидностей, а звуки [ч], [щ] - твердых разновидностей. Поэтому твердость и мягкость этих звуков обозначается самими согласными буквами, которые являются однозначными и не требуют обозначения последующими гласными буквами.

Частные случаи отступлений от слогового принципа: 1) написания иноязычных (чаще французских) слов с ьо вместо ё (ср.: бульон - бельем и т.п.); 2) написание сложносокращенных слов с ьо, ьа, ьу и йу (ср. сельокруг, сельаэродром, Дальуголь, стройучасток); 3) написание в начале иноязычных слов йо вместо ё (ср. еж, ёрш - йот, йод, Йоркшир, Нью-Йорк).

Кроме указанной непоследовательности в применении слогового принципа, можно отметить в русской графике отсутствие обозначения ударного слога в слове, а также особой буквы для звука ["] (ср. дрожжи, визжу, езжу и т.п.)

Начертание прописью



Заключение

Таким образом, пройдя столь огромный исторический путь, русская азбука сумела заимствовать и других алфавитов и языков всё самое необходимое. Несмотря на то, что эта азбука имеет греческое происхождение, можно с уверенностью сказать, что она обрела свой особый собственный облик.

На протяжении истории России, язык русский потерпел очень много изменений.

Ненужные буквы уходили в прошлое и, таким образом, изначальный алфавит резко отличается от современного. Всё это было связанно с развитием Киевской Руси, а позднее России.

Так как письменность является универсальным носителем информации, религии, культуры и политики нельзя не отметить ту самую главную роль собственной письменности у русского государства: вполне вероятно, что именно азбука сохранила этот народ, не дала ассимилироваться в чужой культуре.

Ведь «Язык - это дух народа» (В. Гумбольдт), в языке все мировоззрение нации, тончайшие особенности восприятия, нет Народа без Языка!

Список использованной литературы

1 Большая советская энциклопедия [Электронный ресурс]: Электронная версия последнего издания БЭС 1977 г. - Электрон. текстовые дан. и электрон. граф. дан. - М: «Большая Российская энциклопедия», 2002. - (Золотой фонд российских энциклопедий). - 183.90, р. URL: http://library.kspu.ru/index.php? option=com_content&task=view&id=141

Современный русский язык. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И.М.: Логос, 2002. - 528 с

Ю.П. Минин «Разгадка русской азбуки». / Под. Ред. К.Р. Иванова, Н.Е. Кириллова. - М.: Культура, 1985. - 143 стр.

Земская Е.А. Русская разговорная речь. / Под ред. М.В. Китайгородской, Е.Н. Ширяева. - М.: Наука, 1981. - 276 стр.

    Понятие алфавита, его основные характеристики.

    Стили письма. Книгопечатание.

    Этапы становления русского алфавита.

Одним из главных факторов фонемографического письма является алфавит – совокупность букв, расположенных в принятом для данной системы письма порядке. Алфавит характеризуется составом (количеством букв) и порядком букв в перечне, он определяет начертание букв, их названия и звуковые значения.

Слово «алфавит» греческого происхождения: оно составлено из двух греческих слов – «альфа» и «вита (бета)» (α и β), в латинском языке «alphabetum». Арабское слово «алифба» составлено по тому же принципу. В русском языке используется слово «азбука», составленное по названию первых букв кириллицы: А – «аз» и Б – «буки».

Идеальный алфавит должен состоять из стольких букв, сколько существует фонем в данном языке. Однако идеальных алфавитов сегодня нет, ведь письменность складывается на протяжении длительной истории, и многое в письме отражает уже изжитые традиции. Есть алфавиты более или менее рациональные. Алфавитные знаки (буквы) могут передавать один звук (в русском языке буквы И, О, Т, Р), но могут передавать два и более звука (в русском языке буквы Е , Ц [тс]). С другой стороны, один звук может передаваться двумя или более буквами, например, в английском языке сочетания букв TH, SH, CH передают по одному звуку. Наконец, могут существовать буквы, которые вообще не передают звуков: в русском языке это буквы Ъ и Ь.

Современный русский алфавит состоит из 33 букв. Гласных букв 10: А, И, О, У, Ы, Э, Е, Ё, Ю, Я; согласных -21: Б, В, Г, Д, Ж, З, Й, К, Л, М, Н, П, Р, С, Т, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ. Буквы Ъ, Ь звуков не обозначают.

Начертание букв. Между формой буквы и ее звуковым значением никакой естественной связи нет, эта связь произвольная, что превращает букву в условный знак звука. Произвольность начертания буквы подтверждается изменениями в начертании букв при стабильности значения. Например, Ѩ со временем превратилось в Я.

Между тем начертание букв является активной характеристикой алфавита, т. к. определяет внешний вид письма, его удобство и неудобство, скорость письма и чтения, эффективность обучения тому и другому. Начертание буквы является материальным носителем ее значения, т.е. знание внешнего облика буквы является необходимым условием правильного письма и чтения. В начертании буквы важно учитывать как интересы пишущего, так и интересы читающего. Для пишущего важна простота начертания, от которой зависит скорость письма. Для читающего важна четкость и контрастность внешнего облика буквы. Эволюция внешней стороны алфавита - формы букв - связана именно с этими функциями начертаний букв.

Кроме того, по почерку и общему характеру внешнего вида письма может быть определено время и место создания письменного памятника. Материальной стороной письма занимается прикладная историческая дисциплина - палеография (от греч. palaios «древний»).

У букв нет единого начертательного образца, а есть четыре разновидности каждой буквы с двумя попарными непересекающимися их группировками: печатные прописные и строчные; рукописные прописные и строчные. Например: А, а, А, а; Т, т, Т, т.;

Современные буквы по способу воспроизведения и по рисунку делятся на письменные и печатные. Начертания современных письменных букв образовались на основе начертаний букв славянского письма. Основы печатного шрифта были заложены реформой Петра I.

Прописные (большие, заглавные) и строчные (малые) имеют свою историю. Начертательные разновидности этих букв начали появляться в письменных памятниках XVI в. Выделение прописных букв в отдельный подалфавит впервые отмечено в букварях XVII в. Применение прописных букв упорядочивается после введения Петровской гражданской азбуки.

Различия прописных и строчных букв проявляется в трех положениях:

1) различие в величине. Это отразилось в названии (большие и малые), очень существенно для чтения, т.к. большие буквы выделяются на фоне малых и служат опорой, ориентиром для общего охвата текста, выделения его отдельных фрагментов;

2) различие в начертании. Оно касается не всех буквенных знаков, а печатных подалфавитов всего четырех букв: А – а, Б – б, Е - е, Ё – ё;

3) функциональные разграничения. Они являются наиболее значимыми компонентами, этим занимается орфография (см. 7 лекцию). Функциональных различий нет у букв Ы, Ь, Ъ.

Порядок букв в алфавите – одна из характеристик алфавита, поскольку отличительной чертой любого алфавита является его упорядоченность. Общепринятое расположение букв в алфавите произвольно, не имеет связи с самим письмом и фонетической стороной языка. Не зависит место буквы в алфавите и от ее частотности. Было подсчитано, что самыми частотными являются буквы О, Е (вместе с Ё), А, И, Т, реже других используются Ш, Ц, Щ, Ф, Э.

С одной стороны, порядок букв – это пассивная сторона современного алфавита, поскольку прямого отношения к практике письма не имеет. Для того чтобы правильно писать и читать, нет необходимости знать, в каком порядке буквы следуют друг за другом. Это знание имеет общекультурное значение. С другой стороны, место в алфавите – важнейшая характеристика буквы, поскольку ее определяют по месту, порядковому номеру (М– четырнадцатая буква в русском алфавите). В речевой практике знание порядка букв необходимо при пользовании справочной литературой, поскольку рубрики в словарях расположены в соответствии с так называемым строгим алфавитом, т.е. учитывается место в алфавите сначала первых букв слова, затем вторых и т. д. Например, в словаре сначала будет подано слово лампа , потом – лань .

Названия букв очень существенны в системе письма, т.к. закрепляет их значение. Названия русских букв построены по акрофоническому принципу: значением буквы является крайний звук ее названия (от греч. akros «крайний»). Это может быть первый звук названия (инициальный тип) – «дэ» - [д], «ка» - [к], «че» - [ч]; последний звук (финальный тип) – «эр» - [р], «эс» - [с], «эф» - [ф]; все название (глобальный тип) – «а» - [а], «е» - , «ю» - . Таким образом, название буквы имеет прямое отношение к ее базовому значению, без которого невозможно правильное письмо и чтение.

Современное название буквы – это несклоняемое существительное среднего рода, поэтому правильно говорить «изящное А », «большое Р» .

Знание названий необходимо для правильного чтения буквенных аббревиатур: ФСБ [эфэсбэ], АТС [атээс], УМПО [уэмпэо]. Они учитываются в формулировках орфографических правил, без названий букв невозможно обойтись в учебниках и научных трудах. Знание названий букв связано также с культурой речи. Ошибки в названиях букв («рэ» вместо «эр», «ча» вместо «че») воспринимаются как грубое нарушение норм литературного языка. Использование правильных названий букв является показателем уровня общей культуры человека.

Алфавитное значение букв – это базовое значение буквы, ее изначальная функция. Алфавитному значению противопоставляется позиционное значение буквы. Например: буква О в слове вот обозначает [о], в слове носы - [Λ], в носовой - [ъ], буква Е в слове ест имеет значение , в слове едим - , в вес - [`э], в весы - [`и э ], в велосипед - [`ь], в карате - [э]. Однако всем читающим и пишущим на русском языке ясно, что одно из этих значений основное (алфавитное) - то, которое усваивается при изучении алфавита, остальные представляют позиционные значения. Алфавитное значение устанавливается вне зависимости от условий употребления, является основой формирования значений букв, обусловленных графикой и орфографией.

Стилем письма называется речевой поступок, рассмотренный с точки зрения его графического исполнения в письменном тексте. Являясь значимой характеристикой письменной речи и составляя с ней одно целое, стили письма делятся на определенные категории. К общим требованиям, приложимым к любой рукописи, относится владение навыками правильного, эстетически совершенного письма, или искусством каллиграфии – мастерством начертания знаков письменности. В искусстве каллиграфии существует две основных тенденции: 1) совершенное следование стандартным прописям письменных знаков; 2) образование индивидуального (личного) почерка.

Почерком называют не только индивидуальную манеру письма, но и общую манеру письма, характерную для всех пишущих определенного исторического периода.

Личные совершенные почерки, претендующие на каллиграфическую значимость, в европейской традиции развиты сравнительно слабо. Образование каллиграфически значимых личных почерков в Европе начинается со времени книгопечатанья (XV век), когда они стали противопоставляться стандартным печатным литерам как индивидуальное – общему. В иероглифических культурах Востока, наоборот, личные почерки проявляются очень рано, и каллиграфическое искусство достигает высокого совершенства. Следует иметь в виду, что личный почерк всегда несет в себе дух своего создателя, определенным образом выражая некоторые особенности его личности, как индивидуальные особенности произношения в устной речи.

Изменение начертаний букв было связано с изменением надындивидуальных почерков (устав, полуустав, скоропись), а затем с введением книгопечатания, введением гражданского шрифта с последующим изменением скорописных почерков и печатных шрифтов.

В случае стандартных знаков в греческой и латинской, а также славянской графике постепенно установились три стандартных стиля исполнения:

1) устав – полный стиль начертания знаков;

2) скоропись – сокращенный стиль начертания знаков

3) полуустав – средний (смешанный) стиль начертания знаков.

Такое подразделение стилей свойственно всем культурам. В египетской письменности им соответствуют иероглифическое, демократическое и иератическое письмо, в китайской иероглифике – чжэншу, цаошу и цзяньбицзы.

Устав (с начала письменности до середины XVI в.) характеризовался четким, каллиграфическим начертанием. Слова пробелами не отделялись, редко применялись сокращения слов. Каждая буква писалась отдельно от других, без соединений и наклона, имела формы, близкие к геометрическим. Высота и ширина букв были примерно одинаковыми. Поэтому устав легко читался, но был труден для пишущего.

Полуустав (с середины XIV в. до XVII в.) отличался от устава меньшей строгостью начертаний букв. Буквы своими частями могут образовывать три ряда написаний: собственно строку, надстрочный ряд и подстрочные ряды. Знаки полуустава укладываются в среднюю строчку, а за нее выносятся надстрочные и подстрочные элементы буквенных начертаний: петли, дужки и т.п. Допускался наклон, буквы стали мельче и более вытянутыми в высоту, использовались титлы (знаки сокращения слов) и силы (знаки ударения). Полуустав писался более бегло, чем устав, но был более труден в чтении. Из рукописей перешел в печатные книги со времен Ивана Федорова до петровских реформ, это было обусловлено стремлением первопечатников придать книгам привычный вид.

Скоропись (с конца XIV в. до наших дней) – это связное написание букв, с наклоном обычно вправо, с росчерками, выходящими за верхнюю и нижнюю линии строки. Первоначально получает распространение в дипломатической, канцелярской и торговой переписке.

Исторически устав – самый ранний стиль письма. Наиболее торжественные и официальные тексты исполняются именно уставным письмом, а наименее важные – скорописью.

Книгопечатание основывается на новом способе создания письменных знаков. Суть этого способа состоит в создании стандартного по графическому исполнению тиража рукописного текста. Возникновение и развитие книгопечатанья – сложный и долгий исторический процесс, имевший значительные последствия для распространения и развития культуры. Изобретение книгопечатания нельзя приписать какому-нибудь отдельному лицу или народу. Основой создания печатной книги является изобретение китайцами бумаги во II веке н. э. На бумаге в равной мере может быть воплощена и рукописная, и печатная книга. Вслед за изобретением бумаги в VII-VIII вв. был создан печатный станок, применявшийся для тиражирования книг. Вначале матрицей для печати служили медные или деревянные доски, на которых текст либо вырезался, либо вытравлялся кислотой по написанному от руки тексту. С такой матрицы при помощи печатного станка можно было создать определенный тираж текста. Книги, созданные по матрицам, называются ксилографами, они были основным видом изданий вплоть до XV века.

В XV веке Иоганн Гуттенберг изобрел шрифтолитейное устройство и типографский сплав – гарт. Этот сплав отличался легкостью и пластичностью – необходимыми качествами для создания набора. Европа, таким образом, стала родиной печати подвижным шрифтом. В истории России первопечатником стал Иван Федоров.

Печатная речь развивается непосредственно из рукописной, изменяя формы бытования письменной речи, создавая новые ее качества. Она заимствует линейность и знаковый принцип письменной речи. Однако знаки письма изменяют свою форму в соответствии с условиями машинного производства. В частности, устанавливается количество и строгая номенклатура шрифтов. Современный шрифт предстает в ряде вариантов, которые используются в организации текста в печатном издании.

В ХХ веке в общественно-языковую практику входят компьютеры, благодаря чему существенно расширяется сфера деятельности технических устройств для рукописной и печатной речи. Компьютерная графика совмещает в себе свойства и той, и другой. Системы компьютерной графики позволяют создавать не только текст, но и рисунки, геометрические изображения, анимацию и т. п.

В 988 г. произошло крещение Руси. Христианская религия (православие) утвердилась в качестве государственной. Это повлекло за собой распространение богослужебной литературы. Религиозные книги писались на старославянском языке с использованием кириллического алфавита. Славянская письменность с принятием православия приобрела статус государственного письма.

В истории русского письма можно выделить несколько периодов:

      конец X – середина XVI вв. – от начала письменности до начала книгопечатания;

      вторая половина XVI в. - начало русского книгопечатания;

      Петровские реформы русского письма в начале XVIII в.;

      Изменения в азбуке в XVIII-XIX вв.;

      Реформа алфавита 1917-1918 гг.

В 1710 году указом Петра был утвержден новый гражданский алфавит и печатание книг новым шрифтом. Очередное новшество Петра было призвано усилить позиции светской культуры в противовес церковной. До этого в официальных изданиях и в обиходе пользовались старославянскими начертаниями букв. После реформы Петра старославянский шрифт стали называть церковнославянским. Им в церковной практике пользуются до сих пор.

Введение в начале XVIII века гражданского шрифта составило эпоху в развитии русской национальной культуры. Алфавит стал гораздо проще и доступнее широким кругам населения. Это позволило также создать новые приемы оформления книги. Нужда в быстром развитии книгопечатания в петровскую эпоху требовала более совершенного, чем церковнославянский шрифта.

Гражданский шрифт был создан на основе западноевропейских шрифтов и новых русских рукописных почерков, которые отличались большей симметричностью в построении букв. Об изменении начертаний печатных букв М.В.Ломоносов писал: «При Петре не одни бояре и боярыни, но и буквы сбросили с себя широкие шубы и нарядились в летние одежды».

Кроме введения гражданского шрифта российский император попытался усовершенствовать алфавит. Он собственноручно вычеркнул буквы «юс большой» - Ѭ, «юс малый» -Ѩ, «кси» -Ѯ, «пси» -Ѱ, «ижица» - Ѵ, «ук» - Оу, «ферт» - Ф, «омега» - Ѡ, «земля» - З, «иже» - И.

Однако это встретило противодействие со стороны церкви. Исключенные Петром буквы продолжали использоваться по устоявшейся многовековой традиции. В результате гражданские книги с 1711 по 1735 гг. выходили из печати с разным набором букв.

Были отменены знаки ударения и титлы (диакритические знаки сокращения слов), поскольку их употребление вело к неразборчивости текстов, ошибкам. В это же время произошел отказ от использования букв в числовых значениях.

Новый гражданский алфавит окончательно вошел в обиход к середине XVIII века, когда он стал привычным для поколения, которое по нему училось грамоте. В неизменном виде он просуществовал вплоть до реформы русского письма 1918 года.

Преобразования в русском письме имели значительное влияние не только на письменность, но и на формирование русского литературного языка. Церковнославянская графика утратила господствующее положение в русской письменности, перестала быть носителем литературной нормы, что обозначало и утрату церковнославянским языком главенствующей роли в литературном языке. В этом смысле реформа алфавита – яркий пример модернизации русской жизни. Она могла состояться только в условиях, когда жизнь обновлялась. Стали выходить газеты, появилась почта, люди начали вести активную деловую и частную переписку. Письмо и чтение стали не только богоугодным делом, а необходимостью соответствовать духу времени.

Введение новых букв. В состав русского алфавита за всю историю его существования было введено четыре новые буквы: Я, Й, Э, Ё.

Я в церковнославянской азбуке выглядела двояко - как «юс малый» Ѧ или «А йотированное» IA, у которых очень давно совпало звуковое значение. Форма современной буквы Я, похожая на зеркальное отображение латинской буквы R, воспроизводит курсивное начертание буквы Ѧ, распространившееся уже в середине XVI века (при беглом начертании этой буквы постепенно исчезла левая ножка, а вся фигура несколько повернулась по часовой стрелке. В таком виде она была закреплена при введении гражданского шрифта в 1708 году и с тех пор практически не изменилась.

Э считается заимствованной глаголической формой буквы «есть» (Е), которая выглядит как Э. В кириллице знак Э используется как минимум с середины XVII века. Официально в алфавит буква Э включена в 1708 году при создании гражданского шрифта. Большое количество заимствований в Петровскую эпоху и позже обусловило необходимость в букве э, которая обозначала звук [э], стоящий после твердых согласных и в начале слова. Таким образом, для обозначения одного звука [э] в языке появились две буквы - Е и Э.

Й введена в 1753 г. В церковнославянском языке последовательное и обязательное разграничение употребления начертаний И - Й узаконено с середины XVII века. Перевод русского письма на гражданский шрифт упразднил было надстрочные знаки и вновь объединил с буквой И. Восстановлена Й в 1735 году, хотя отдельной буквой азбуки до XX века не считалось.

Ё введена в 1784 г. Эта буква имеет свою историю. Княгиня Екатерина Дашкова, директор Петербургской академии наук, 29 ноября 1783 г. проводила у себя дома заседание Российской академии. Разговор шёл о будущем шеститомном «Словаре Академии Российской». Тогда Екатерина Романовна в присутствии Державина, Фонвизина, Княжнина, митрополита Новгородского и Санкт-Петербургского Гавриила и предложила писать не «іолка», а «ёлка». Через год, 18 ноября, «ё» получила официальный статус. Первым букву Ё стал использовать Державин, а впервые напечатал её баснописец Иван Дмитриев: в сказку «Причудница» он вписал слова «огонёк» и «пенёк». Известной же буква стала благодаря Карамзину, в связи с чем он до недавнего времени считался ее создателем.

С тех пор буква пережила несколько этапов падения и взлета своей популярности. К ней по-разному относились издатели царского времени, советского периода, перестройки. В 2007 году Министерство образования и науки Российской Федерации распорядилось писать букву «ё» в именах собственных. В 2009 г. Верховный Суд России решил, что в документах «ё» и «е» являются равноценными. В 2009 г. банк России разрешил писать «ё» в платёжных документах.

Вторая реформа русского письма была проведена в 1917-1918 гг. Это была реформа и азбуки, и орфографии. Подготовка этой реформы началась в конце XIX в., когда стала особенно очевидной необходимость упрощения алфавита и правописания. В 1904 г. была создана Орфографическая комиссия Российской Академии наук, в состав которой вошли такие видные языковеды, как А.А.Шахматов, Ф.Ф.Фортунатов, И.А.Бодуэн де Куртене, А.И.Соболевский и др. В том же году был опубликован проект, включавший предложения об исключении лишних букв и новых орфографических правилах. Однако проект был встречен в штыки консервативной частью общества, правительственными кругами и даже частью ученых. В то время более распространенным было мнение о том, что усвоение правописания зависит не от количества букв в алфавите, а от неправильных методов обучения, считалось также, что нельзя придавать большого значения «воплям ленивых учеников». Противников реформы оказалось так много, что пришлось создавать специальную подготовительную комиссию с участием учителей школ, активно работавшая более десяти лет. Наконец, в мае 1917 г. Академия наук, Министерство просвещения предложили ввести в школах реформированное правописание с нового учебного года.

Реформу удалось внедрить только при Советской власти декретами Народного комиссариата просвещения от 23 декабря 1917 г. и Совета Народных Комиссаров от 10 октября 1918 г.

Реформа окончательно отменила ряд лишних и затрудняющих письмо букв: «фита» - Ѳ с заменой через Ф; «ять» - Ѣ с заменой через Е; «и десятиричное - I с заменой через И; «ижица» – Ѵ. Буква «еры» – Ъ отменялась в конце слов после твердого согласного (миръ, банкъ).

Реформа позволила также отказаться от названий букв кириллического алфавита, в которых использовались знаменательные слова, начинавшиеся с соответствующих звуков (аз – А, буки – Б). В современном русском алфавите по образцу латиницы названия букв незнаменательны: название указывает на качество обозначаемого буквой звука (а – А; бэ – Б). Краткие названия букв значительно облегчает усвоение азбуки.

В результате реформы 1917-1918 гг. появился нынешний русский алфавит (см. Приложение). Этот алфавит также стал основой многих младописьменных языков, письменность для которых ранее XX века отсутствовала или была утрачена и введена в республиках СССР после Октябрьской социалистической революции.

В 2010 г. Россия отмечала 300-летие русского алфавита.

Эта знаменательная дата стала одной из причин, благодаря которой на государственном уровне было принято решение о создании доменной зоны в Интернете на кириллице. Кириллические домены позволят русскому языку существовать в гораздо более широком виртуальном пространстве, чем до сих пор. Этот факт значим не только для России, но и для тех славянских государств, письменность которых основана на кириллице.

Список использованной литературы

    Иванова В.Ф. Современный русский язык. Графика и орфография. М., 1976.

    Истрин В.А. Возникновение и развитие письма. М., 2010.

    Истрин В.А. 1100 лет славянской азбуки. М., 2011.

    Лоукотка Ч. Развитие письма. (пер. с чешского). – М., 1960.

    Русский язык. Энциклопедия/Гл. ред. Ю.Н.Караулов. – М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1998.

    Щепкин В.Н. Русская палеография. – М., 1967.

    Языкознание. Большой энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.

Вопросы для самоконтроля

    Дайте определение понятия алфавит.

    К какому времени относится возникновение русского алфавита? Каковы предпосылки его создания?

    Расскажите об основных характеристиках русского алфавита.

    По каким направлениям шло изменение русского алфавита?

    Расскажите о судьбе букв, исключенных из русского алфавита. Назовите причины их первоначального ввода в алфавит и дальнейшего исключения.

    Расскажите о процессе введения в алфавит исконно русских букв.

    Каков состав современного русского алфавита?

Задание для самостоятельной работы :

изучить тему «Крещение Руси и славянская письменность».

Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

С развитием человеческих отношений с помощью устной речи стало сложно передать всю нужную информацию. Знания и опыт, полученные людьми, могли потеряться со временем или исказиться при пересказе. Кроме того, люди стали расселяться на всё большие расстояния, и им нужно было как-то передавать друг другу сообщения.

Так стало необходимым появление письменной речи. Сначала письмо было предметным. В дальнейшем люди стали изображать предметы, появилось письмо рисунками - пиктограммами. Но для передачи больших текстов, для выражения чувств рисунки не подходили. И следующим этапом развития письменности стало графическое письмо - изображение символов. Вместе с тем появление первых государств определило потребность в создании таких символов, с помощью которых можно было бы быстро писать, фиксировать различные события, составлять официальные документы, вести торговые сделки и т.д. Символы упрощались, приспосабливались к особенностям языка и основного писчего материала государства. И следующим этапом развития письменности стал переход к буквенно-звуковому письму и изобретению алфавита. Алфавит - это собрание знаков-букв, каждый из которых передаёт, как правило, один звук речи 1 .

Таким образом, алфавитное письмо - это, как и язык, особое достояние каждого народа, которое хранит в себе историю развития предков и отражает культурные ценности, подчеркивает звуковые особенности речи.

Знать историю появления букв и создания алфавита своего родного языка необходимо, чтобы лучше понимать особенности развития государства - твоей Родины. Также это знание поможет предположить, как будет меняться алфавит твоей родной речи в дальнейшем.

Гипотеза: Каким может стать русский алфавит в будущем? На мой взгляд, алфавит русского языка будущего должен быть наглядным, помогать при изучении звуковых особенностей нашего языка.

Цель - узнать историю появления русского алфавита и предложить образец алфавита будущего.

    Изучение источников литературы об истории славянского алфавита.

    Изучение истории русского алфавита, этапов его развития.

    Анализ возможных изменений современного алфавита.

    Создание образца алфавита будущего.

При создании работы были изучены материалы книг: Головановой, Д., Михайловой, Е. «Русский язык и культура речи: Краткий курс», Ивановой Т.А., «Старославянский язык», а также «Тайны русского алфавита» Мирошниченко,

О. Ф., которые помогли нам проанализировать историю русского алфавита.

Новизна нашего исследования заключается в том, что мы пошли дальше в этом вопросе: предложили образец алфавита будущего.

Глава 1. Как появились буквы русского языка и современный русский алфавит?

    История появления славянских букв и алфавита

Почти все известные алфавитные системы письма имеют общее происхождение - от письменности Финикии, Сирии и Палестины 1 . Это письмо содержало 22 знака для согласных, гласные не обозначались (Приложение 1).

Финикийцы, жившие в древности на восточном побережье Средиземного моря, вели активную торговлю с соседними государствами и в IX веке до н.э. познакомили со своим письмом греков. Греки несколько видоизменили написание финикийских букв и их названия, сохранив порядок, а также стали обозначать отдельными буквами не только согласные, но и гласные. В своем классическом варианте, сформировавшемся в Афинах, греческий алфавит включал 24 буквы - 17 согласных и 7 гласных (Приложение 2).

Важно отметить, что слово «алфавит» произошло от названия первых двух букв греческого алфавита: альфа и бета - новогреческого - вита.

Распространение христианства, проповедники которого изъяснялись и писали на греческом и основанном на нем латинском языках, вынудило славянских князей искать специалистов, способных толковать Священное Писание на родном для славян языке. Официальной азбуки, приспособленной передавать славянскую речь, тогда еще не существовало.

Так, из Византии в Моравию - один из центров славянских народов - направили греков - ученого Константина Философа (после Крещения - Кирилл) и его старшего брата Мефодия. Они упорядочили первую славянскую азбуку и, составленный ими в 863 году, славянский алфавит получил известность под названием кириллица. На основе этого алфавита, братья начали переводить с греческого и латинского на славянский главные богослужебные книги, в первую очередь, Евангелие. Язык этих переводов, выполненных Кириллом, Мефодием, а затем их учениками, теперь называют старославянским языком 1 .

Важно отметить, что древнейшие славянские надписи и рукописи, относящиеся к X веку, выполнены двумя графическими системами. Одну из них называют кириллицей, а другую - глаголицей (старославянское слово глаголь означает речь, слово).

Многие ученые считают, что Кирилл, создал глаголицу, которая была известна его последователям под названием кириллица. Впоследствии в Болгарии один из учеников Мефодия составил другой алфавит (им мы пользуемся сейчас), на который позже перенесли название первоначальной азбуки.

У восточных славян уже к XII столетию глаголицу вытеснила более простая и четкая кириллица. Древнерусские книжники иногда применяли глаголические буквы для тайнописи. На Русь кириллица пришла в 988 г. вместе с Крещением 2 .

Глаголица (Приложение 3) - изобретение более яркое и самобытное, чем кириллица. Количество букв в глаголице почти точно соответствует количеству звуков старославянского языка. Буквы глаголицы не скопированы с другого алфавита, а созданы самостоятельно. Считается, что глаголицу ее творцы предназначали специально для священных книг: первая буква «аз» по форме напоминает крест. Начертания многих других букв тоже имеют в основе крест, треугольник (вероятно, символ Троицы) и круг (возможно, символизирующий вечность, бесконечность, полноту Бога) 3 .

Кириллица (Приложение 4), в сущности, - это греческий алфавит с дополнительными знаками для славянских звуков, которых нет в греческом языке. Потому в кириллице есть несколько ненужных для славянского языка букв вроде «кси» и «пси». Сочетания соответствующих звуков можно передавать сочетаниями других букв, например, вместо «кси» использовать сочетание «како» и «слово». Вообще дублетные буквы и буквенные сочетания, которых позднее стало еще больше из-за исчезновения в языке некоторых звуков, привели к многочисленным изменениям в кириллице и исчезновению из неё некоторых букв 1 . В современном русском алфавите по сравнению с кириллицей добавились только 4 буквы - э, я, й, ё, а исчезло намного больше.

2. История изменений русского алфавита

Прародительницей русского алфавита является древнерусская кириллица, заимствованная у кириллицы болгарской, состоящая из 43 букв.

Кириллица целиком включает греческий алфавит (24 буквы), но некоторые сугубо греческие буквы (кси, пси, фита, ижица) стоят не на своём исходном месте, а вынесены в конец. К ним были добавлены 19 букв для обозначения звуков, специфических для славянского языка и отсутствующих в греческом. Буквы кириллицы имеют собственные названия по различным нарицательным славянским именам, которые с них начинаются, или прямо взятые из греческого (кси, пси). Так же назывались и буквы глаголицы.

Своё название старославянская Азбука получила от сочетания двух букв «аз» и «буки», которые обозначили первые буквы алфавита А и Б.

Для записи чисел в точности по греческой системе также использовались буквы кириллицы, но с изменениями. Для обозначения 900 и 6 использовались славянские буквы - Ц (900) и S (6). Некоторые буквы, отсутствующие в греческом алфавите (например, Б, Ж), не имели числового значения 1 (Приложение 5 2).

В таком виде русская азбука существовала до 1708—1711гг., т.е. до реформ царя Петра I (церковнославянская остается практически такой и сейчас). Тогда были упразднены надстрочные знаки и убраны буквы «пси», «омега», «юс малый», введены Э и Я. Йотированные юсы, юс большой и Е йотированное исключили, поскольку пропали соответствующие звуки. Для записи чисел стали использовать арабские цифры.

Также до реформы Петра I строчных букв в азбуке кириллицы не было, весь текст писали заглавными 3 .

29 января 1710 года в Российской империи вышел указ Петра I об официальном введении нового русского алфавита, получившего название "гражданицы" (Приложение 6 1).

Позже в 1735 г. Академией наук были упразднены буквы «зело», «кси» и «ижица», выделена Й, но отдельной буквой не считалась. В 1758 г. «ижицу» вернули, а в 1783 г. появилась Ё, благодаря княгине Екатерине Романовне Дашковой 2 .

Результатом последней крупной реформы письменности в 1918 г. стало исключение букв «фита», «ижица», «и», «ять»и появление нынешнего русского алфавита, но в то время считалось, что алфавит включал 31 букву, так как Ё и Й признавались вариантами Е и И.

Только в 1942 году русский алфавит стал официально состоять из 33 букв (Приложение 7 3).

Итак, современный русский алфавит относится к кириллическим алфавитам и на сегодняшний день включает 33 буквы. 21 буква служит для обозначения согласных звуков, 10 - для гласных, 2 буквы русского алфавита не обозначают звуков: ъ, ь.

Однако, всегда есть предпосылки для новых изменений. К примеру, сегодня можно встретить буквы дореформенного алфавита - на городских вывесках, в названиях фирм и товаров и т.д., например, фильм «Имперiя подъ ударомъ», телепередача «Русскiй мiръ», «Шоколад “СладковЪ” - традиции высокого качества», «Ресторан “ШустовЪ”и др. Появилось даже общественное движение «Твердый знакъ»: оно стремится объединить все фирмы и организации, имеющие в своем названии букву «ъ», которая, по мнению инициаторов движения, стала символом возвращения к существовавшим в великой России традициям, к стабильности, надежности, «твердости»; символом России, вечной и непонятной, устойчивой и всегда идущей своим путем 1 .

Напротив, символом новизны, модности становится сегодня присутствие в каком-либо названии элементов латиницы: магазин «КОNTEЙNER», ресторан «Скvозняк», пьеса «Облом off», закуска к пиву «BEERка», интернет-кафе «ZвеZда», коктейль-бар «DERЖИСЬ» и т. п. Известно, что не раз поднимался и вопрос о латинизации русского алфавита в целом: впервые встал он еще в 1927 г., да и в наши дни есть сторонники такой реформы 2 .

Таким образом, развитие русского алфавита не остановилось и продолжается сегодня.

Глава 2. Каким может стать русский алфавит в будущем?

    Причины изменения русского алфавита

Звуки существующего сегодня русского языка на письме обозначаются с помощью 33 букв, расположение которых в алфавите осталось в качестве наследства от кириллицы. Однако, если рассматривать алфавит, как систему букв для передачи звуков языка, то можно предложить такое представление для этой системы, чтобы было удобно запоминать буквы и особенности звуков, которые они обозначают.

Более того, история развития русского алфавита показывает, что представленная им система букв постоянно видоизменялась, подстраиваясь под требования своего времени.

В наше время, когда количество используемой информации увеличивается, когда необходимо находить более эффективные и быстрые способы обучения и работы, алфавит должен стать удобной системой букв, решающей несколько задач. Таким образом, целесообразнее разделить буквы алфавита на группы, которые бы отражали особенности соответствующих им звуков. Поэтому предлагаю, сначала расположить в алфавите буквы, обозначающие гласные звуки, затем согласные, разделив их, в свою очередь, на звонкие и глухие (Приложение 8).

Ь и Ъ можно исключить, потому что они не обозначают самостоятельных звуков речи. На письме мягкость согласных и разделительные Ь и Ъ можно обозначать с помощью какого-нибудь общепринятого знака, например, с помощью апострофа. Получится, что слова «январь», «листья» и «подъезд» можно записать «январ’», «лист’я» и «под’езд».

На мой взгляд, такое представление алфавита поможет при заучивании букв одновременно учиться определять вид звуков, которые эти буквы обозначают, используя зрительную память. В дальнейшем этот навык, скорее всего, позволит успешнее применять грамматические правила написания слов русского языка.

    Создание образца русского алфавита будущего

Для создания модели русского алфавита будущего можно использовать отдельные карточки букв современного алфавита русского языка. Учитывая, что Ь и Ъ предлагается исключить, т.к. они не обозначают звуков, нужны 31 карточка с буквами.

Сначала располагаем буквы, обозначающие гласные звуки. Для большей наглядности и лучшего использования зрительной памяти выделяем их красным цветом.

Следующим этапом расставляем буквы, олицетворяющие звонкие парные согласные, после них - непарные согласные. Эти буквы могут быть окрашены в ярко-синий цвет, кроме букв Ж и Й. Букву Ж выделяем темно-коричневым, это значит, что она представляет собой всегда твердый звонкий согласный звук. Й - темно-зелёным, что означает, что представлен всегда мягкий звонкий согласный звук.

Аналогично поступаем при расположении букв, обозначающих глухие согласные звуки. Сначала парные, потом непарные. Выделяем голубым цветом, кроме Ш, Ц, Ч и Щ. Ш и Ц обозначают всегда твёрдый глухой согласный звук, выделим светло-коричневым. Ч и Щ - всегда мягкий глухой согласный звук, выделяем светло-зелёным (Приложение 8).

Заключение

Алфавитом назвали систему знаков-букв, каждый из которых передаёт один звук речи.

Прародителем практически всех алфавитных систем мира стал финикийский алфавит, который не содержал букв, обозначающих гласные звуки.

Греки видоизменили написание финикийских букв и их названия, сохранив порядок, стали обозначать отдельными буквами гласные. Так появились 24 буквы греческого алфавита - 17 согласных и 7 гласных. Слово «алфавит » произошло от названия первых двух букв: альфа и бета - новогреческого - вита.

Система греческих букв стала основой для латиницы - латинского алфавита и кириллицы - славянского алфавита.

Распространение христианства среди славян определило использование греческого алфавита при создании древнеславянской азбуки.

В славянской письменности использовались два алфавита - глаголица и кириллица.

Глаголица считается более сложным по написанию, но и более близким к звукам славянского языка алфавитом.

Кириллица была создана в 863 году греками Константином Философом (Кириллом) и его братом Мефодием на основе греческого алфавита.

Среди восточных славян - предков современных россиян - после Крещения Руси в 988 году распространение получила основанная на греческом алфавите кириллица.

Старославянская Азбука получила название от сочетания двух букв «аз» и «буки», которые обозначили первые буквы алфавита, состояла из 43 букв - 24 буквы были взяты из греческого алфавита и добавлены 19 букв, которые передавали звуки, характерные для славянского языка.

Также буквами кириллицы обозначали цифры.

В настоящее время древнерусская кириллица считается церковнославянской.

29 января 1710 года в Российской империи вышел указ Петра I об официальном введении нового русского алфавита - «гражданицы ». Впервые из русского алфавита были исключены 8 букв (пси, омега, юсы), введены Э и Я, появились строчные буквы, которых не было в старославянском алфавите. Для обозначения цифр перестали использовать буквы, перешли к арабским цифрам.

Позже в 1735 г. Академией наук были упразднены буквы «зело», «кси» и «ижица», выделена Й, но отдельной буквой не считалась. В 1758 г. «ижицу» вернули.

В 1783 г. появилась буква Ё благодаря предложению княгини Екатерины Романовны Дашковой.

К 1917 г. в алфавите официально было 35 букв (фактически - 37, Ё и Й не считались отдельными буквами).

В 1918 г. после упразднения букв «фита», «ижица», «и», «ять», русский алфавит содержал 31 букву, Ё и Й считали вариантами Е и И.

Только в 1942 году алфавит русского языка стал официально состоять из 33 букв.

Но развитие русского алфавита не остановилось и продолжается сегодня: есть сторонники возвращения старых букв, другие предлагают ввести в алфавит латинские буквы.

На наш взгляд, алфавит как система букв, обозначающих звуки речи, должен быть удобным, помогать при изучении грамматики твоего родного языка. Поэтому целесообразнее разделить буквы алфавита на группы: гласные, звонкие согласные, глухие согласные. Ь и Ъ можно исключить, так как они звуков не передают, а на письме их можно обозначать каким-нибудь общепринятым знаком.

Список использованных источников

    Алфавит /azbyka.ru/

    Старославянский алфавит /gov.cap.ru/

    Алфавит русского языка /home-edu.ru/

    Культура речи /www.gramma.ru/

    Русский язык /www.razumniki.ru/

    Старославянский язык /www.lang-lit.ru/

    Голованова, Д., Михайлова, Е. Русский язык и культура речи: Краткий курс, М., 2006, с.144.

    Иванова Т.А., Старославянский язык, Высшая школа, М., 1977, 340 с.

    Мирошниченко, О. Ф., Тайны русского алфавита. Аз, буки, ведаю, М., 2004, 155 с.

Приложение №1

Финикийский алфавит (http://home-edu.ru/)

Приложение №2

Греческий алфавит (http://azbyka.ru/)

Буква

Название

Произношение

Буква

Название

Произношение

бета/вита

глухая, шипящая Г

как в англ. th

Приложение №3

Приложение №4

Кириллица.

Приложение №5

Приложение №6

Приложение №7

Приложение №8

Наш алфавит будущего

1 http://home-edu.ru/

1 http://home-edu.ru/

1 Иванова Т.А., Старославянский язык, Высшая школа, М., 1977, С.155.

2 http://www.gramma.ru/

3 Голованова, Д., Михайлова, Е. Русский язык и культура речи: Краткий курс, М.: ВЛАДОС, 2006, С. 100.

1 Мирошниченко, О. Ф., Тайны русского алфавита. Аз, буки, ведаю, М.: Юнити - Дана, 2004. С.95.

1 Т.А. Иванова, Старославянский язык, «Высшая школа», М., 1977, С.160.

2 http://azbyka.ru/

3 Мирошниченко, О. Ф., Тайны русского алфавита. Аз, буки, ведаю, М.: Юнити - Дана, 2004. С.120.

1 http://www.lang-lit.ru/

2 http://www.gramma.ru/

3 http://www.razumniki.ru/

1 http://www.razumniki.ru/